Últimamente es frecuente ver aparecer en el periódico el nombre de Puente Ranero para referirse al puente que une el Ayuntamiento de Los Corrales con el Ayuntamiento de San Felices. Este es un nombre nuevo para mí, pues siempre, cuando hablaba con mis compañeros solíamos referirnos a él con el nombre de Puente del Matadero, estando este nombre ligado a la existencia en esta zona del matadero del Municipio.
Comentando esta situación con Nacho Cavia, actual corresponsal del Diario Montañés, me afirma que hay personas que se decantan por un nombre y otras personas por otros. En todo caso él, ahora, se refiere siempre a este puente con el nombre de Ranero.
Por tanto seguimos sin saber cuál es el nombre de este puente. Es posible que si miramos las noticias que se han publicado en el periódico nos permitan resolver el nombre de este puente. Así todo hay que decir que no he hecho una visión pormenorizada de todo lo publicado, pero hay tres citas que lo cierto no aclaran mucho el problema.
El día 12 de Febrero de 1973 en el periódico Alerta, en el que durante varios años fue corresponsal Miguel Villamuera, se dice lo siguiente: “…con las lluvias que cayeron en todo el invierno, se vio aumentado su caudal de tal forma, que como hiciera hace tiempo, se llevó el puente colgante existente entre Los Corrales y San Felices, a la altura de La Agüera, dejando esta zona sin comunicación ya que quien desee ir a San Felices o venir desde aquí a Los Corrales, deberá dar la vuelta por el puente del Matadero, ocasionándoles una pérdida de tiempo precioso…”
El día 19 de Agosto de 1998, en el periódico Diario Montañés, donde Paulino Laguillo, en aquel tiempo corresponsal de dicho periódico, escribe sobre la necesidad de suprimir la “…existencia de un punto sucio junto a una de las márgenes del río Besaya, en la zona del Puente Ranero,…”
El día 12 de Enero de 1999 en el periódico Alerta, estando en aquellos momentos como corresponsal Nacho Cavia se dice lo que sigue: “… Se trataría de una acera que uniría el puente del Matadero, en Los Corrales, con las primeras casas de la localidad de Rivero,…” .
A partir de estas tres referencias podemos decir que Villamuera y Cavia coinciden en la utilización de Puente del Matadero, un nombre que muchos hemos utilizado con total frecuencia. Igualmente Paulino y Cavia utilizan el nombre de Puente Ranero, nombre que no sabemos en que sustenta. Y por último, Cavia en un momento utiliza un nombre y últimamente utiliza otro.
Por razones que no vienen al caso, llevo un tiempo trabajando sobre las Actas municipales que del S. XIX se conservan en el Ayuntamiento y he encontrado varias referencias al nombre de este puente.
En principio hay que indicar que la aparición de referencia al puente son más de las que vamos a indicar, pero solo en ocho casos se asocia el puente con un nombre muy concreto. Veamos:
1º En el Acta de la reunión que se llevó a cabo el 9 de Julio de 1839, para resolver problemas entre el Ayuntamiento de San Felices y el de Los Corrales sobre el Arbitrio del encaño para llevar a cabo los reparos que necesita el rio en su albero, se establecen seis puntos, y en el cuarto se dice: “…la linea marcada desde el puente de Renero, y con la advertencia…”Actúa como Secretario Evaristo Riba Velarde.
2º En el Acta de la reunión que se llevó a cabo el 14 de Febrero de 1852 en el que se tratar de proceder al remate de dos piezas de árbol que se había requisado a un vecino sin autorización de corta. Como no hubo nadie que hiciese una proposición se decidió “… cederlas al pueblo de Loscorrales para que el Alcalde Pedaneo las invierta en la composición del puente Renero, evitando por este medio el qe se haga nueva corta y mas daños en el monte…” Actúa como Secretario Mata.
3º En el Acta del 12 de Noviembre de 1854 se trata entre otras cuestiones “… Se dio un libramiento a favor del Alce ordenanzas del pueblo de Loscorrales D. Jose Perez Riaño de 812 rs
por el costo que tubo la composicion del puente Renero…”. En este Acta no aparece quien es el Secretario que la firma.
4º En el Acta del 15 de Julio de 1855 se plasma que en la reunión de este día se trataron cuatro asuntos. El que nos interesa dice lo siguiente: “… Otro de 40 rs a Geronimo Saiz contra los propios de Loscorrales por la hechura de unos pasos peoniles en el rio Vesaya bajo el puente Renero por falta de puente llevado por una gran arriada a fines del año anterior de 1854…” Igualmente en este Acta no aparece ninguna firma del Secretario.
5º En el Acta del día 9 de Diciembre de 1855 se dice “… Y por ultimo se acordó dar un libramiento de 115 rs á D. Teodoro Perez Calderon de los gastos ocasionados por los gastos ocasionados por D. Jose Perez Riaño Alce Pedaneo de Loscorrales y contra los fondos de este pueblo en el señalamiento de ocho pies de roble para el puente Renero propio de dho. Loscorrales…” El Acta tampoco presenta la firma del Secretario.
6º En el Acta del día 19 de Octubre de 1856 se vuelve a hablar del puente: “…También acordaron pasar á D. Manl Perez Riaño para que entregue al Alcalde Pedaneo de Loscorrales dos piezas de roble que tiene en su poder recogidos en el año de 1855 de los puentes llebados por el agua, para destinarlas á la construccion del puente Renero…” No aparece el firma del Secretario.
7º En el Acta del día de 22 de Diciembre de 1866 aparece los siguiente: “… opinando que D. Jose Perez Calderon puede sacar piedra desde el puente de Renero para arriba…” Tampoco aparece la firma del Secretario.
8º En el Acta de de 2 de Junio de 1867 se dice lo siguiente: “…Que se oficie al Sr. Gobernador de la Provincia solicitando en nombre de la Corporacion se digne anular el expediente que hace dos años tiene a su favor D. Bonifacio Campuzano para utilizarse de la piedra del Rio Besaya encima del puente de Renero…” La Acta sin estar firmada por el Secretario, pues no lo hay en el pueblo. De hecho, el 9 de junio se nombra como Secretario a D. Cecilio Tolosa Urzay.
No hemos encontrado más referencias sobre el nombre de Puente Renero en las Actas del S XIX, pero hemos encontrado también topónimos relacionado con Renero, pero nunca con Ranero. De hecho el topónimo aparece en cinco ocasiones en las Actas. Veamos:
1º En el Acta del 25 de Mayo de 1856 se habla de ciertos libramientos dado por el Ayuntamiento, en uno de los cuales se establece: “…Otro de 30 rs á Manl Velarde por los pasos en el rio de la Peña Renero…”
2º En el Acta del 3 de Abril de 1880 se dice lo siguiente: “…se dio cuenta de un oficio del Alcalde de barrio de Los Corrales por el que se comunica los jornales empleados en el arreglo de las veredas del ganado de dicho pueblo y al sitio de la Peña Renero interceptadas por D. José Garcia del Rivero vecino de Sanfelices…”. El Acta está firmada por el Secretario del Ayuntamiento de Los Corrales Bonifacio Pérez Rasilla.
3º En el Acta del 12 de Junio de 1880 se determinadas ocupaciones de terrenos: “…se acordó que por el Sor. Alcalde presidente se ordene á Ecequiel Ceballos y Celestino Gonzalez Camino vecinos de Los Corrales y Somahoz respectivamente dejen en abertal y en el estado que antes tenían, los terrenos que arbitrariamente ha cerrado del monte comun en los sitios de la Peña Renero y Rebujones,…” Esta Acta está firmada por Bonifacio P. Rasilla, Srio.
4º En el Acta del 31 de Julio de 1880 aparece lo siguiente: “ se dió cuenta de una instancia promovida por D. Ecequiel Ceballos vecino de (Somahoz) Los Corrales en solicitud de que se reforme el acuerdo tomado por este Ayunto relativo á que dicho Sor. en abertal y en el estado que antes detenia un terreno que cerró dicho Señor del Comun de vecinos en el sitio de la Peña Renero…” Igualmente el acta está firmada por Bonifacio P. Rasilla, Srio.
5º En el Acta del 13 de Septiembre de 1898 se “…Seguidamente se manifiesta por el Sor. Alcalde presidente que había convenido con Da Maria Velarde viuda y vecina de Los Corrales en que ésta cederá al Ayuntamiento tres areas y cincuenta y ocho centiars de un prado de su padre radicante en termino de dicho pueblo y sitio de la Peña Renero, cuyo terreno se necesitaba para la construccion del matadero publico que se tiene proyectado...”
“…acuerda aprobar cuanto ha convenido el Sor. Alcalde presidente con Da Maria Velarde respecto de la Cesion que hace á favor del Ayuntamiento de las 3 areas 58 centiareas que se necesitan para la Construccion de un Matadero público y sus anexos en un prado de la propiedad de dicha Señora radicante en termino de Los Corrales y sitio de la Peña Renero, mediante el pago de ciento cincuenta pesetas…” Está firmada por el Secretario Bonifacio Pérez Rasilla.
Por tanto en el S. XIX las pocas veces que se hace referencia a dicho puente siempre se hace con el nombre de Renero, nunca Ranero. Podríamos decir que en la primera “e” se corresponde a una “a”. Pero nada más lejos de la realidad. Si observamos cada una de las actas en las que aparece el nombre de Renero, el escribano diferencia claramente cada una de las vocales.
Por otro lado, los topónimos hacen todos referencia a Renero, y no a Ranero y, hay que decir que, el Secretario de este período, Bonifacio Pérez Rasilla, es el primer secretario que presenta unas Actas muy bien escritas, con lo cual no hay posibilidad de equivocación.
Por todo ello creo que hay tratar de recuperar el nombre que corresponde a dicho puente. En cualquier caso, podemos seguir llamándole Puente del Matadero como le hemos llamado siempre, o nombrarle con el que se utilizaba en el siglo XIX, Puente Renero. Para mí, este es el verdadero de nombre, por dos razones: una el Puente Renero es el primero que se utiliza, pues el Puente del Matadero no se va utilizar hasta que no se construye el matadero. La segunda razón el nombre Ranero solo se utiliza en determinados momentos en la prensa y que se dé ningún argumento para su utilización.
Respecto al Puente RANERO, RENERO o del Matadero...
ResponderEliminarSegún el Diccionario de la RAE...
Ranero: Terreno húmedo en que se crían muchas ranas.
Luego, si nos atenemos a que, posiblemente, bajo ese puente parece obvio que el Río Besaya fuera el domicilio de muchas Ranas, es de sentido común que pudiera llamarse Ranero... y que, por de formación fonética, se trocase en Renero... y así figurar, refiriéndose esa "PEÑA RENERO", en las Actas Minicipales.
Nota: "Renero" no figura en el Dicconario de la RAE
En mi opinión, como dicho Puente debe tener un nombre oficial, y parece ser que las Ranas pueden tener su sitio en este Puente ( llamado popularmente de "El Matadero", por obvias razones circunstanciales, ya que actualmente no existe tal Matader ) yo optaría por denominarle "Puente Ranero", en honor a las Ranas que ahí se habrán pescado y cuyas Ancas servirían de exquisito alimento a los Corraliegos que en el Besaya pescaban.
Señor Pey Campuzano
ResponderEliminarMuchas gracias por expresar tu opinión sobre lo escrito y las precisiones que haces sobre el mismo.
Por mi profesión he tenido que utiliza el RAE, y, lógicamente, he mirado los términos de RANERO y RENERO y he visto que no aparece el término de RENERO, pero eso no excluye que se pueda utilizar dicho nombre para el puente.
Yo te pediría que buscases en la RAE los siguientes nombres: PENDIO, LOMBERA, JERRIZUELA, CONTRINA, PIEBANDERA, MURIAGO e, incluso, BESAYA.
Te darás cuenta que no aparecen en el RAE, pero todos los que somos de aquí, y tú lo eres, conocemos a que espacio se refieren y no lo cuestionamos por el hecho de que no estén en el RAE.
Otro cosa que me enseñaron, y que he tratado de trasladar a mis alumnos, es que cuando uno tenga dudas en algunas cuestiones, la solución no asumir cualquier cosa, sino investigar, contrastar distintas fuentes y entonces tomar la decisión más acertada. Cuando vi aparecer en los periódicos el nombre de Puente RANERO, me chocó con el nombre que yo había utilizado siempre Puente Matadero. Así comencé a buscar en los periódicos, las Actas municipales del S. XIX y las Actas concejiles de Los Corrales. A partir de aquí descubrir que el nombre del puente RENERO era el correcto, son muchas las actas en los que aparece la referencia al Puente RENERO, también referencias al topónimo RENERO.
No es cuestión de poner el nombre que cada uno de los vecinos del pueblo deseen o lo consideren más correcto, sino ver cuál es el nombre correcto y el que se utilizado oficialmente.
El hecho de no llamarlo Puente de Matadero es porque ya no hay Matadero; el hecho de llamarlo como Puente Ranero por aquello de que había ranas, pues tampoco tiene sentido, me gustaría dar un paseo con Pey por el río y ver cuántas ranas encontramos.
En definitiva lo correcto, apoyándonos en los documentos que hemos consultados creemos que el nombre correcto es PUENTE RENERO.
Gracias Pey Campuzano por hablar de historia y no de fútbol o de política tan de moda estos días
Sr. López Mora,
ResponderEliminarObviamente, me he limitado a exponer mi simpática (a mi parecer), sencilla e intrascendente opinión, a su elaborado y erudito escrito...
Por tanto, carezco de autoridad alguna para erigirme en juez de este asunto, pero si he utilizado mi derecho a opinar, en este abierto e interesante Blog de nuestro querido amigo José Salas.
... Y dado que se ha molestado Ud en bien defender su, reitero, elaborada-argumentada tesis, justo es que yo corresponda... ya que estamos entre colegas (ambos profesores)
- Está claro que en el Diccionario RAE (DRAE) no figura la Toponimia Española, aunque sí algo indica la RAE, respecto a los Diccionarios Toponímicos regionales.
Si cité al DRAE, fue para reforzar mi argumentación... dado que sería mucho más importante, nuestro Puente, figurando en el DRAE...
Por otra parte, siempre, en mi opinión, las Palabras fuera del DRAE, al igual que los Topónimos y Gentilicios, los considero más acertados cuando nos dan idea de su origen, o muestran un coherente significado... Me explico con un ejemplo, utilizando la palabra "PENDIO", que Ud me ha solicitado consultar en el DRAE:
PENDIO, no figura tal cual en el DRAE, pero este nos dirige a...
PENDER (Del latín pendēre)=> Dicho de una cosa... Estar colgada, suspendida o INCLINADA.
... ergo, puedo interpretar que Pendio o Pindio (como algunas personas lo pronuncian) significa: "algo en cuesta o INCLINADO"... "La subida a San Bartolo por Fresneda, es más PENDIA (o PINDIA ?) que por la carretera de Collado de Cieza"
- Motivado por su exposición, considero necesario un buen Diccionario de Topónimos y Gentilicios del Valle de Buelna, para, así, dar un sólido carácter y rigor científico, a la toponimia de nuestro bello Valle.
Nota: Como curiosidad intelectual, le ruego consulte el texto " TOPONIMIA DE SAN FELICES DE BUELNA", de Don Federico Crespo García-Bárcena ( Concejal de Cultura, del Ayuntamiento de San Felices de Buelna )editado por el Ayuntamiento de San Felices de Buelna en el 2016.
Contando con su cualificación profesional y su autoridad intelectual, le sugiero contacte con el autor del citado libro, al objeto de que formen equipo y, bajo el patrocinio de los Ayuntamientos del Valle de Buelna, realicen Uds un Diccionario, como Dios manda, al respecto... Y así ya podrán incluir, con Autoridad, la denominación del Puente Renero, Ranero o del Matadero.
( SIGUE )
(CONTINUACIÖN)
ResponderEliminar- Precisa Ud lo que le enseñaron... " Cuando uno tenga dudas ... no hay que asumir cualquier cosa... hay que investigar, para tomar la decisión más acertada"...
Bueno, pues respecto a esto le diré que, a veces, muchas veces, las investigaciones no te aclaran las dudas y es entonces, cuando hay que echar mano de las Teorías y/o especulaciones, más o menos racionales. Por otra parte, la Historia (basada en los escritos que recibimos de nuestras antepasados) tambien presenta-muestra las interpretaciones, puntos de vista, errores y estado emocional del escribano responsable (fácil, para un escribano, confundir la fonética de Ranero, con la de Renero)... Y como parece ser que las investigaciones, de Ud , le dan pistas razonables, plausibles, pero no la seguridad absoluta, pues... quedamos a la espera del pronunciamiento oficial, donde y a quien corresponda.
Curiosidad científica: Hace un mes, asistí a unas conferencias donde, eminentes historiadores españoles de prestigio, disertaron sobre las "Verdades-Mentiras y Manipulaciones,de la Historia de España"... y el momento álgido, en un coloquio, fue cuando un historiador nos preguntó a los asitentes ¿Conocen Uds el contexto histórico y la Batalla de Covadonga?... como todo el auditorio asintió, el Catedrático de Historia, de la Universidad de Zaragoza, gritó "¡¡¡ PUES TODO ELLO ES MENTIRA, ni hubo batalla ni hubo Caudillo Don Pelayo... todo fruto de la imaginación de la nobleza, de la época, para crear una leyenda que 'acreditara' la gesta del inicio de la Reconquista en las Asturias !!!"
Ante esto, el auditorio nos quedó mudo ... y el ponente nos expuso su teoría de la leyenda de Covadonga... A la conferencia siguiente, pregunté a otro eminente catedrático (Fernando García de Cortázar) su opinión sobre las teorías de su colega sobre Covadonga y Don Pelayo, y me respondión... " Bueno, la historia es interpretable y cada historiador emite sus teorías... " ... y yo le repliqué:¡ pero UD en su famoso libro y Serie de TV, "MEMORIA de ESPAÑA", bien describe la batalla de Covadonda y a su héroe y Caudillo Don Pelayo !... a lo que me respondió "La Batalla de Covadonga y Don Pelayo, existieron tal como lo indica mi libro" ... Obviamente,no insistí... así que no quise comentarle, que su colega también había negado la veracidad de la "Jura de Santa Gadea, del CID y Alfonso VI" que el Catedrático García de Cortazar relataba en su libro, sin indicar que podía ser fruto de una leyenda (basada en un romance medieval)... algo que nosotros estudiamos como algo real, en nuestra juventud
¿ Para qué he contado todo esto ? pues como ejemplo, de que en los Hechos Históricos hay mucha Leyenda, Mentira y Manipulación, generada por los intereses de quienes narraron los hechos, en su momento. Por lo tanto, me puedo tomar la libertad de especular ( por no existir, a mi juicio, un documento que acredite, con rotundidad, el nombre de nuestro Puente, en el momento de su Proyecto y/o Construcción) sobre RENERO / RANERO, pero, por supuesto, NUNCA DEL "PUENTE DEL MATADERO", porque yo pisé El Matadero y puedo tener dudas sobre Renero y Ranero.
(SIGUE)
(CONTINUACIÓN)
ResponderEliminar- Y para finalizar, me invita Ud a un paseo por el Besaya... así que acepto, con agrado, su invitación y así rememorar mi infancia... Ya que, le diré, le confirmo... que me he bañado, pescado y jugado, bajo el Puente del Matadero, muchos años de mi infancia... y que allí pescábamos peces, con un saco ( para hacer deiciosas tortillas ) y jugábamos en las pozas con los "Cabezones" o renacuajos de Rana... Ranas que croaban por las pozas del entorno del cauce del río.
Por supuesto, desconozco que se hayan exterminado las Ranas( luego los renacuajos) del Besaya, al igual que los deliciosos Cangrejos, entonces tan abudantes... pero lo que yo afirmo ES QUE, BAJO EL PUENTE DEL BESAYA, HABITABAN RENACUAJOS Y RANAS, EN MI INFANCIA... al igual que en la infancia de mi Padre y Abuelos del Valle.
Muchas gracias por su trabajada y meritoria exposición y... como aún tengo dudas sobre cual debería ser el Nombre Propio, adecuado, para mi juvenil Puente del Matadero... quedo a su disposición para seguir con la polémica (naturalmente, asumiendo mi falta de autoridad al respecto)... mientras paseamos por el Besaya... en busca de Ranas...
Un fuerte abrazo.... Pey Campuzano
Yo nací en 1.938 y toda la vida oí hablar solo del Puente RENERO.
ResponderEliminarQuizás convenga preguntar a los más antiguos que aún viven.
Toño Mendez
Pues si no se encuentran la actas o documentos (Proyecto de Construcción y acta de inauguración del Puente) donde se indique el Nombre oficial, primigenio, del Puente... parece ser que va teniendo votos el "PUENTE RENERO"
ResponderEliminarSeñor Pey Campuzano:
ResponderEliminarReitero mis gracias por expresar su opinión de lo escrito y las matizaciones que realiza sobre el mismo.
Hay cosas que poco a poco vamos aprendiendo y una de ellas es que la Historia la han escrito siempre los vencedores y no siempre corresponde a la realidad, sino que responde a una manipulación o a una no profundización. Déjame que utilice tres ejemplos.
Hernán Cortés y el control de los aztecas. En el escuela aprendimos que Cortés con unos pocos hombres (varios cientos) y varias decenas de caballos fue capaz de dominar a los aztecas. Después aprendí que Cortes era un extraordinario estratega, que observó que había muchos pueblos que estaban en contra de los aztecas por la explotación a que estaban sometidos. Cortés logró la alianza de estos y ahí surge la gran epopeya llevada a cabo por el mismo.
La II Guerra Mundial. Todos estamos de acuerdo del enorme exterminio llevados por los alemanes en tiempo de Hitler, no solamente con los judíos, el mayor número de víctimas, sino también contra los gitanos, los homosexuales, los discapacitados, y también hubo muchos españoles que murieron en esos campos de concentración. Todos lo criticamos y no entendemos como una persona puede llevar a cabo estas tropelías. Pero esta II Guerra Mundial también tiene sus puntos obscuros en los que se ha pasado por encima: ¿Cuántos muertos inocentes fueron provocados por la represión rusa en los territorios que quedaron bajo su mandato? ¿Cuántos muertos provocaron los Estados Unidos con la utilización de la bomba atómica? No eran solo soldados, eran mujeres, niños, ancianos. Pero se buscó una justificación. También se incidió en el bombardeo de Londres por parte de los alemanes. Estábamos en los inicios de la guerra, pero ¿cuando se comenzó a hablar de la barbaridad de los bombardeos sobre la ciudad alemana de Dresde, apenas una semana antes de firmar el abandono de las armas por parte de Alemania?. Ha sido derrotada. Ese bombardeo ¿qué finalidad tenía? Ninguna, solamente masacrar a la población que allí vivía, vengarse de los bombardeos de Londres.
Y por último la Guerra Civil. En el colegio me dieron una visión de la guerra muy distinta a la que, a medida que fui creciendo, me fui acercando a la realidad. Cuando comencé a dar clase y me tocaba dar este tema a los alumnos, me fui dando cuenta que estaba cometiendo los mismos errores que mis antiguos profesores, así que decidí plantearlo de otro modo. Mis alumnos tuvieron que preguntar a sus abuelos, a sus vecinos qué recordaban de la guerra, después tenían que hacer un trabajo y presentarlo en clase. Allí mostraron que todos habían pasado la misma guerra, que habían pasado las misma vicisitudes, que en ambos lados había perseguidos y asesinados. A partir de este momento comenzábamos a estudiar el tema y explicarlo a través de las investigaciones de los historiadores.
Perdona Pey, por las consideraciones con las que intento responder a la cuestión de Covadonga y Don Pelayo. Así todo te diré que, mucho antes que surgiera el tema de Cataluña, ya había algún estudioso que presentaba pruebas de que Colón había nacido en Cataluña, e incluso hubo un momento que leí que había una persona que Colón había nacido en Canarias y era una mujer.
Pey, no puedo por lo menos que agradecerte “mi cualificación profesional y mi autoridad intelectual”, pero nada más lejos de la realidad, solo soy una persona que dedico algunos ratos centrarme en alguna cosas que me llaman la atención. Y esto es menos sostenible si me equipara a una persona como Federico. Para mí es la persona que más sabe sobre el Valle de Buelna y que más ha investigado sobre el Ayuntamiento de San Felices. Pero para mí Federico es importante, no solo por lo que ha escrito, sino por el descubrimiento del campamento romano en el monte de Tejas. Yo he trabajado como arqueólogo en algunos yacimientos de distintas provincias, por eso me maravilla el descubrimiento de Federico. Pero me viene la bien la referencia a Federico. Me explico: él quería que el yacimiento que había descubierto recibiera el nombre de “campamento de Tarriba” y parece ser que el arqueólogo con el que comenzó a trabajar en el yacimiento también estaba de acuerdo; pero algo pasó, las relaciones sufrieron cambio y el arqueólogo comenzó dar al yacimiento otro nombre, no me acuerdo muy bien, creo era algo así como “campamento de las Cercas”. ¿Con qué nombre se ha consolidado el campamento? El que propuso el arqueólogo. ¿Por qué? El arqueólogo tiene más posibilidad de consolidar ese nombre pues tiene acceso a los medios de divulgación científica, conferencias, etc. Con lo cual el bueno de Federico, el descubridor del campamento se quedó sin el nombre que él había propuesto.
ResponderEliminar¿Qué relación tiene esto con nuestro nombre del Puente Renero? Hemos aportado pruebas científicas de la denominación Puente Renero, hemos presentado pruebas sobre topónimos referidos a Renero, pero nadie se lo cree. Es muy difícil luchar contra los periódicos que publican nombres sin que nadie le pregunte por qué ese nombre. Se va creando la opinión de utilización de un nombre que nunca creo que ha existido, hasta tal punto que hace poco me comentaron que el Alcalde de San Felices se refirió al puente con el nombre equivocado y una formación política, que actualmente no está en el Ayuntamiento, también utiliza ese nombre
En fin Pey, no solo hay dar los datos en los que basas tú opiniones, si no que la gente se las crean, y a muchos nunca los vas a convencer por qué no les interesa o hay otros que tienen más influencia sobre los vecinos.
Pey, cambiando de tema, te creo total y absoluta de todo lo que me dices sobre la pesca en el río Besaya, yo he visto eso que tú cuentas. Y no solamente en el Besaya, sino también en el Muriago. Cuando era mucho más joven íbamos a pescar al Muriago y me acuerdo que un día salimos con un caldero de truchas, anguilas y cangrejos. Ahora es imposible encontrar algo, en el Muriago. Hay que decir he descubierto algo que yo no conocía y es que recogían los peces con un saco, yo siempre lo hacía con una “remanga”.
Sr. Toño Mendez muchas gracias por su aportación. La mayoría de las veces las personas de más edad aportan más que los solo nos hemos estado entre libros, han vivido la vida durante más tiempo y sus experiencias son muy importantes. Gracias.
Si lo creen conveniente poder seguir contrastando las opiniones. Ha sido un placer.
Sr. López Mora,
ResponderEliminarSiempre un placer continuar con esta tertulia...
Con el objeto de concluir, por mi parte, con este asunto, considero fundamental encontrar (en los Archivos del Ayuntamiento de los Corrales de Buelna, o en el del Ministerio de Fomento de la época) la única EVIDENCIA CIENTÍFICA al respecto, esto es: las Actas, Proyecto y Construcción del Puente (donde figurarán fechas, datos, presupuestos, etc, así como el Nombre Propio Oficial del Puente)...
... De no lograrse lo anterior y como los documentos más antiguos, al respecto, son los que Ud ha mencionado, parece de sentido común que se denomine RENERO, al Puente que en mi infancia fue techo de un excelente RANERO...
Gracias por su aportación a este asunto y, por interés histórico, le sugerimos indague más al respecto ... a ver si localiza esa EVIDENCIA CIENTÍFICA IRREFUTABLE.
Saludos ... ( y sigo )
Sr. López Mora,
ResponderEliminarVan varios comentarios, fuera del asunto del Puente...
- Nobleza obliga citar a nuestro admirado amigo Federico Crespo García-Bárcena, así como solicitar, a los Ayuntamientos de Los Corrales y San Felices, que consideren la posibilidad de (en una empresa o proyecto cultural) contar con Federico, como persona cualificada y competente, para formar-dirigir un Equipo de Investigadores, cuya misión sea indagar en las raíces del Valle de Buelna y, así, crear una base documental completa de los Orígenes e Historia del Valle de Buelna.
Nota: Gracias a Federico tengo el honor y el placer de recibir, periódicamente, la revista "La Aguilera" (órgano oficial de comunicación del Ayuntamiento de San Felices) dirigida por Federico y donde, este, edita excelentes artículos y meritorias e interesantes investigaciones históricas.
Ahí queda la sugerencia de colaboración entre Ayuntamientos...
- En lo referente a las Mentiras y Manipulaciones de la Historia ¿qué más añadir?
... Resulta que los independentistas catalanes y la izquierda española, quieren cuestionar toda la Historia de España... y de la Guerra Civil y la Dictadura de franco, cuando nada les preocupa lo que realmente sucedió con los crímenes, no resueltos, de ETA y con lo del 11M 2004 ( nunca aclarado, en el juicio de marras, considerando tantas incógnitas y dudas, de muchos investigadores )...
...Claro... como es muy fácil decir, seguir diciendo, por parte de la izquierda, que en el Bombardeo de Guernika ( durante la Guerra Civil Española) "fueron masacrados mas de 2000/3000 personas", cuando las últimas investigaciones, independientes y objetivas, cifran los muertos por el bombardeo en menos de 200 (última cifra registrada: 126 personas)... pues, es lo que hay. De pena.
- ... Y respecto a Hernán Cortes, y sus hazañas, ciertas o falsas, lo que sí es Científicamente Cierto, es todo lo relativo a sus amores con la bella Princesa MALINCHE... pues lo acredita el Volcán del mismo nombre (¿más seguro que lo de Renero o Ranero?)
Es de verguenza, que a mis años y habiendo vivido la Dictadura de Franco, vengan ahora niñatos indocumentados a explicarme-convencerme de "que yo viví infelizmente esclavizado, en una España oscura-negra-miserable-analfabeta-... " cuando yo viví de Puta Madre en una España, con carencias, por supuesto, donde fui muy feliz, al igual que mi familia y entorno geográfico... y donde la única represión que ejerció Franco y que yo vi, fue la obligada-necesaria contra los residuos de la republicana izquierda ( Los Rojos), que querían seguir con la guerra civil y más dividir España.
Por lo expuesto y visto lo visto, parece evidente que desconfiemos de "ciertos historiadores y ciertas historias" ... por lo menos, hasta que, como Santo Tomás, veamos y metamos el dedo en la herida...
Un placer y Saludos cordiales ....... Pey Campuzano
ESCRITO EN EL AÑO 1920, MÁS O MENOS
ResponderEliminarQue DECÍA:
Una crecida imponente
que trajo Besaya un día,
pues le dió por la manía
de acometer a los puentes.
¿Y que hizo el majadero?
pues hacer una trastada,
llevarse el Puente Renero ((RENERO))
directo hasta Requecaja.
Además este castrón
ha dejado a San Felices
con un palmo de narices...
rota la circulación.
Y sigue....
Pero la cuestión es que mi abuelo, decía puente Renero y mi padre y yo ...que ya tengo 73 años.
Saludos, Tinuco de Somahoz
Quiero hacer una pequeña aportación y aunque sin ninguna contrastación científica de por medio, me atrevo a decir que Renero me consta que es un apellido de la zona, aunque no muy extenso (un antiguo compañero mío del Colegio La Salle, natural de Somahoz, se apellida así). Quien dice que el puente lleva el apellido de alguien que hubiera podido tomar parte en algunas de las fases de su construcción. También puede deberse alguno con ese apellido que, por su proximidad al mismo, fuese tomado como referencia para nombrar al puente.
ResponderEliminarInteresante... Y, en línea con la aportación de José, sería interesante localizar el Nombre y Apellidos de los personajes que intervinieron, directa o indirectamente, en todo lo relativo a la idea, proyecto, financiación y construcción, del Puente... no sea que nos aparezca, por ahí, algún ilustre Sr. RANERO... y nos solucione el problema.
ResponderEliminarÁnimo y a ver que se descubre...
Buenos días y nuevamente gracias por vuestras aportaciones.
ResponderEliminarQuiero decir que no persigo nada con esta charla que mantenemos cordialmente con por internet, pero me ha sido gratificante. Os comento porque me he centrado en este asunto por tres motivos.
Primero porque mi neuróloga me aconsejó que me fuera poniéndome unas metas, para ir superando un pequeño problema y la verdad que he ido superándolo, ahora soy capaz de pensar y sobre todo de escribir sobre lo que pienso. Creo que ha sido un objetivo que poquito a poquito voy superando.
Segundo, resolver un problema entre mi convencimiento de que el puente se llamaba Matadero y lo que salía en la prensa de Ranero. A partir de aquí comencé a ¿investigar? Más bien a leer las Actas municipales, y no encontré ninguna referencia ni a Puente Matadero ni Puente Ranero. Todas las referencias en las Actas son al puente RENERO. Y de verdad las Actas son documentos oficiales.
Más tarde tuve la osadía de estos descubrimiento pasarlos a papel y todavía mayor osadía el darlos a conocer. Elegí para enviárselos a los partidos que actualmente están representados en el Ayuntamiento, a demás de Nacho Cavia, corresponsal del Diario Montañés y que posteriormente me comentó que le parecía bien pero que había otras personas que hablaban de puente Ranero porqué allí había muchas ranas. Y la primera persona que recibió el escrito fue Villamuera. ¿Por qué él? Bueno para mí es una de las persona, que desde el punto de vista cultural, más ha hecho por el pueblo: fue el que movió muchos hilos para que muchas personas se incorporaran al proyecto de OLNA, y por lado puso toda la carne en asador para que saliera adelante el proyecto de Guerras Cántabras, y a pesar de que algunos de los que formábamos la directiva de Olna no lo veíamos muy claro, él se mantuvo firme y hoy está consolidada esta fiesta.
Me olvide del escrito y un día recibo una llamada de Mercedes, anterior alcaldesa, diciéndome que si ponía algún problema para utilizar mi escrito, como base de su petición para poner al puente el nombre de RENERO, por que se iba a celebrar una sesión en el Ayuntamiento. Yo le dije que no tenía problemas, que hay estaba escrito y que podían comprobarlo leyéndose las Actas en las fechas que fijaba en el escrito. No volví a saber nada del tema hasta que varios días después en uno de los bares o cafeterías del pueblo me encontré con Josefina, alcaldesa actual, y comentó que no se había aceptado la propuesta porque no tenían capacidad para establecer ese nombre y, por otro, que había personas que argumentaban que el nombre del puente se relacionaba con la existencia de ranas.
La verdad es que no me molestó, yo estaba contento con mis dos objetivos propuestos: la recomendación de mi neuróloga y el descubrir el verdadero nombre del Puente RENERO. Y tan feliz.
(Sigue)
Pero no sé algunas veces vamos más allá de lo que debemos, y así debido a mi amistad con José Salas le pedí si podía publicar mi escrito en su blog. Y el tío me lo admitió. Hay amistades que uno no se merece. Fuera de bromas. El trabajo que está haciendo José Salas a través de su blog, es inconcebible, permite llevar información del pueblo a todos los lugares donde haya algún corraliego, bien en todos los pueblos de España bien en todos los países del mundo. Éste sí que se merece un enorme reconocimiento.
ResponderEliminar¿Qué me ha permitido el favor de la amistad de José Salas? Contrastar opiniones con el Pey Campuzano, con él quizá he cometido el error de poner el ejemplo de la Guerra Civil, porque se trataba de eso sino del nombre del puente. Me ha permitido ver Antonio Méndez avala mi “estudio” que el puente se llamaba desde hace mucho tiempo Puente RENERO. El Tinuco también el nombre de Puente RENERO. Y esto es la mayor alegría que me llevo. Una cosa al margen, ¿cuándo se van a publicar las poesía de Tinuco? Yo no sé si son mejores o peores que las de Lorca, Machado, Miguel Hernández o Gerardo Diego, pero evidentemente son las que mejor suenan y describen la vida en el pueblo. Y mi amigo José cuenta de que el Renero también se utiliza como apellido.
Al principio os decía que al escribir todo esto tenía tres objetivos: uno hacer caso a mí neurólogo, el segundo conocer el verdadero nombre del puente del Matadero. Creo que estos dos los tengo conseguidos o estoy en ello. El tercero que me falta de conseguir es que Nacho Cavia deje de utilizar en el periódico el término de puente Ranero y pase a utilizar el verdadero: PUENTE RENERO. Lo conseguiremos.
Un saludo para todos y gracias.
Estimado Sr. López Mora,
ResponderEliminarNobleza obliga realizar algún comentario, a su emotivo escrito, por obvias razones...
Nota previa: En lo que a mi respecta, no ha cometido Ud ningún error (con su indicado ejemplo )ya que José Salas nos permite opinar de lo que sea, con la única premisa de no perder puntos en "Conducta y Educación" ( adaptación de J.Salas, de la "Conducta y Urbanidad", de nuestro juvenil Colegio de La Salle Buelna )
Alegrándonos sobremanera de que esta tertulia le haya permitido fijarse tres objetivos y que esta dinámica le ayude en el empeño, me permito sugerirle, con el objeto de lograr su tercer objetivo (... conseguir que Nacho Cavia deje de utilizar en el periódico el término de puente Ranero...) y consolidarse los dos primeros, QUE SE OLVIDE Ud de este tercer objetivo y siga Ud, con entusiasmo, este asunto hasta su total culminanción... investigando, buscando, donde proceda, EL ORIGEN. En este encontrara Ud su/nuestro Santo Grial.
... Siento repetirme, pero no me cansaré de solicitárselo...
Debe Ud seguir Trabajando para culminar su primer objetivo y reafirmar el segundo, buscando el Quién-Quienes/Cuando/Cómo y el Por-qué, de la necesidad de la construcción de este puente, así como el contexto histórico y su circunstancia. Con todo esto logrado ( por supuesto que, con trabajo y dedicación, no será muy difícil encontrar los documentos, correspondientes, en los archivos Municipales, Provinciales y Nacional ) deberá Ud publicar un texto monográfico, al Puente dedicado, que, además de pasar al fondo documental del Ayuntamiento y Región... "obligará" a Nacho Cavia y a todo el Mundo-mundial a llamar a nuestro Puente por su nombre propio de Pila.
Por todo lo expuesto, debe Ud quedar comprometido a seguir esta su misión ( con las ayudas-colaboraciones que precise ) hasta su total culminación ( ese deseado texto o libro, de la Historia del Puente) ya que se lo debe, muy especialmente, a su Primer Objetivo ( por ende a su Neuróloga ) ... y también a nosotros, por el natural placer e interes por el conocimiento y la curiosidad por los asuntos de nuestro Valle de Buelna.
¡¡¡ Ánimo y a por ello !!!
Nota al margen: "Tinuco, Poeta de Somahoz" ya tiene su propia sección en el Blog de José Salas, donde se va publicando, regularmente, la obra Poética de Tinuco y de sus ilustradores. Otro asunto es que alguna editorial, local o de Cantabria, tenga a bien recopilar dicha obra y publicarla... Otro asunto pendiente.
Un fuerte abrazo y quedo a su disposición para lo que de mi considere ( dado que asume Ud la Dirección de este reto o meta )
Cordialmente .......... Pey Campuzano
Estoy leyendo el enlace y si Vds. me lo permiten les diré que lo hago “disfrutando como un enano” porque desde hace tiempo he dirigido diversas notas a las autoridades locales, medios de comunicación….etc., advirtiendo del “atropello toponímico” que se estaba cometiendo con el Puente Renero, algo que por otro lado no me sorprende.
ResponderEliminarNací en Somahoz hace 61 años, y siempre escuché a mi abuelo Genaro Mantecón, quienes le conocieron saben que era alguien que seguro lo hacía con conocimiento de causa, hablar del PUENTE RENERO, la PEÑA RENERO, la MIES DE RENERO y hasta de la CUEVA RENERO. Mi abuelo fue durante muchos años, hasta el fin de sus días, una de las fuentes a las que habitualmente recurría el Ayuntamiento de Los Corrales de Buelna, para recabar todo tipo de información sobre lugares, fincas, propiedades…..etc. especialmente en Somahoz, estoy seguro de que se hubiera echado las manos a la cabeza al ver el despropósito de bautizar el Puente Renero como Ranero.
Claro que muchos de nosotros lo hemos conocido también como el Puente del Matadero, porque la toponimia es algo vivo que evoluciona como todo en la vida por diversas y fundadas razones.
El Ayuntamiento de Los Corrales de Buelna ha tenido en sus manos la oportunidad de corregir éstos dislates, hubiera sido muy sencillo llamar al puente por su nombre RENERO y al barrio como todos lo identificamos EL MATADERO, yo les hice llegar una sugerencia en dicho sentido que supongo terminó en el cesto de los papeles.
Nada extraño por otro lado si son capaces de extender el Barrio de Penías, por cierto el barrio alto perteneciente a San Felices, hasta el estribo del Puente, o colocar una manga ganadera en el municipio de Arenas de Iguña convencidos de que lo hacían en casa, por no seguir con otros asuntos que harían las delicias de una chirigota.
Y ya que estamos, aprovecho para dar un poco de caña y recordar que el actual Ayuntamiento está en Somahoz y no en Los Corrales de Buelna, como también lo estaban a no ser que los hayan cambiado de sitio, la Oficina Central de NMQ, el cuartel de la Guardia Civil o la Estación de la Renfe.
A ver si nos enteramos, decía Genaro un día en el salón de plenos del Ayuntamiento en compañía de Tuco del Val, “la primera casa de Los Corrales de Buelna es la de Martinón, porque la de Toñón ya está en Somahoz”, a lo que Luis Sáiz contestó con sagacidad “mira tú por dónde igual es por eso que los teléfonos de Quijano, el Cuartel o la Renfe vienen en la Guía en Somahoz”.
Así que por los pelos José la casa de tus padres está en Los Corrales de Buelna, un placer opinar y sobre todo dar las gracias a José F. López Mora por sus datos que hacen un poco de luz en tanta penumbra, una saludo cordial a todos y especialmente a los que están lejos del pueblo.
Estimados señores
ResponderEliminarEstoy ciertamente abrumado. Me hacen una publicidad que sin duda no merezco nombrándome en tantas ocasiones en su interesante diatriba sobre el puente del Matadero. Así que, acorde con su interés, me gustaría precisar alguna cuestión, si no les parece mal.
Primero, en ningún momento le dije al señor Pérez Mora nada sobre el nombre de ese puente, ya que no suelo sentar cátedra, y menos ante quien sin duda tiene más conocimientos que yo. Si había ranas o no, lo desconozco, así que no pude hacer comentario alguno al respecto.
Segundo, desde que el señor Pérez Mora me remitió su escrito sobre el puente, hace ya mucho tiempo, en el periódico en el que escribo se denomina esa estructura por el nombre propuesto por él mismo, Renero, con lo que quizá los últimos comentarios están algo desfasados. Lo sigo por lo de ‘obligar’ a un periodista a cambiar sus artículos.
Tercero, como sin duda saben mucho mejor que yo, la toponimia es muy rica tanto en nombres como en el cambio de los mismos y en su evolución constante. Con lo que desde mi más humilde opinión, sacar las cosas de quicio nunca es bueno.
Cuarto, sí, yo también indagué sobre el tema, he de reconocerlo. Quizá desde otro punto de vista, el periodístico, y di con la factura que en formato de fotografía les adjunto.
Les agradezco su atención. No he podido incluir esta pequeña disquisición en su blog, con lo que le agradecería que usted mismo, si lo tiene a bien, lo haga por mí.
Con todo mi respeto y admiración
Nacho Cavia
Interesantes aportaciones las de los Sres Mantecón y Cavia...
ResponderEliminar... Y como he recibido, personalmente, el correo-comentario del Sr.Cavia, quien me solicitó lo incluyera en todo este "Dossier"... arriba lo he incluido, así que petición cumplida.
Notas para los Srs. Cavia y Salas
- Roganos al Sr. Salas que incluya, en el asunto, el Documento-Factura (de 26 Enero 1982) por el Sr. Cavia aportado, de "Electra Bedón,S.A.", relativo a la "Liquidación de Alta de Abono", correspondiente a un Sr. de "Puente Ranero"
- Dado que el Sr. Mantecón "está disfrutando como un enano"; el Sr. López Mora tiene, motivado por este asunto, un objetivo personal muy loable... y los Corraliegos que estamos fuera del Valle, nos sentimos interesados por el asunto,... permítannos seguir "sacando las cosas de quicio", por lo menos, hasta que algún otro documento "más oficial" (si existe, obviamente) confirme-reafirme... o no... las aportaciones de los Srs. López Mora, Toño Méndez, Tinuco y sus progenitores,... así como las muy respetables sentencias del Abuelo ( de Ignacio Mantecón) Don Genaro.
Por lo expuesto, será un placer seguir investigando el asunto.
Cordiales saludos y muchas gracias a todos los participantes e interesados en este asunto, que si logra totalmente el primer objetivo del Sr. López Mora, ya habrá merecido la pena toda esta ¿ polémica ?
Atte.: Pey Campuzano
Buenos días a todos y, nuevamente, agradeceros las aportaciones de cada uno de vosotros para resolver el tema del Puente RENERO o Puente Ranero.
ResponderEliminarAntes de pasar a resolver algunas cuestiones, pediros perdón por algunas faltas que ortografía en algunas ocasiones puedo cometer. Uno que ha cursado con el buen Hermano Julián, no puede tener ningún tipo de falta de ortografía, que no tuve que copiar 10 veces a caligrafía las faltas cometidas. El primer dictado que hice con él cometí 45 faltas de ortografía que tenía que copiar en el momento de la comida y que no saliera un chapón que si no había que repetir; al mes no cometía ninguna. Ahora la pequeña lesión me provoca alguna que otra falta.
Pero centrémonos en lo que nos ha tenido ocupado estos días. Ante todo no sé si José Salas, cuando me visitaba en el hospital vio a mi Logopeda, pues la verdad la referencia a RENERO como apellido, es algo me mandaba para realizar con otro nombre y así activar mi capacidad de concentración y de búsqueda.
Esta mañana he estado viendo las Actas del Concejo de Los Corrales, por cierto son las únicas que se conservan, he accedido a Los Libros Vecindad que se realizaba a principio del año (se conservan las Actas de 1814 a 1824) y en el que se señalan los vecinos, las viudas, los cuartos y los habitantes. Pues bien, en ninguno aparece el apellido de Renero. Después me he enfrentado a los Libros de Tazmias, en los que aparecen los vecinos que pagan impuestos a la iglesia, tampoco he encontrado ningún Renero. Después me he fijado las personas que recibieron una compensación por abatir un lobo, un oso, un zorro o una rámila, tanto macho o hembra, pero tampoco aparece ningún apellido Renero. Por tanto ese camino está cerrado.
Por la que se refiere a Pey Campuzano, gracias por indicar el camino de ver si encontramos algo sobre la construcción del puente de RENERO, la verdad es que se encuentran muy pocas referencias. Hay algunas, muy pocas referencias no al propio puente, sino más bien en relación con el puente de San Andrés.
Gracias a Toño Méndez y a Tinuco con aportaciones tan concisas, pero a la vez tan interesantes, sobretodo que en la poesía o las canciones populares ya se habla de Puente RENERO.
Gracias a Ignacio Mantecón por la profusa aportación de datos sobre el topónimo de Renero, y Puente de RENERO y la aportación de un mapa en el que aparece el termino de Renero.
También agradezco a Cavia su aportación a este “pequeño debate”. En primer lugar nos conocemos desde hace mucho tiempo, me has aportado ideas cuando tú las he pedido y yo te he aportado alguna ideas. De verdad que no se puede considerar esto, como una “diatriba” que puede significar algo así como una injuria o censura contra alguien, escrito violento, a veces injurioso. Nunca se me ocurría ofender o injuriar a una persona, máxime si conozco a esa persona y tengo una buena relación con él. Yo, en uno de los momentos que estuvimos hablando del tema del Puente RENERO, tuve el poco tacto de hablar de la Guerra Civil y a Pey, intuí, no le sentó nada bien porque nos estábamos alejando del tema. Lo primero que hice fue pedirle disculpas y él no dio importancia al asunto, seguimos hablando del tema que nos ocupa.
La verdad es que no me acuerdo claramente cuando te llegó el escrito sobre el tema del Puente de RENERO, pero lo que si estoy seguro es que no te lo envié. Al primero al que se lo di en mano fue a Villamuera, posteriormente te lo llevé personalmente a tú lugar de trabajo, la radio local, ese día no sé si estabas en la transmisión y por tanto no podías recibirme o estabas realizando tú trabajo fuera. Pero no te lo envié, te lo deje en tú trabajo a través de la persona que estaba en ese momento.
Lo mismo hice con los distintos grupos municipales que hay en el Ayuntamiento y a la Alcaldesa y, no estoy seguro, si también al Concejal de Cultura. No se los envíe, sino que se los llevé al ayuntamiento para que se los entregarán.
ResponderEliminarCon Nacho Cavia me encontré días después y charlamos sobre el tema, como muchas veces hacemos sobre cosas del pueblo, la recuperación de “OLNA”, y hablamos del tema del puente y nunca cuestionó RENERO, pero si comentó que otros vecinos los llamaban Ranero.
Nunca tendría la osadía de pretender obligar al Nacho Cavia que planteara sus artículos como yo le digo, yo no sería capaz y él tampoco admitiría una injerencia de este tipo. Él puede escribir lo que quiera y como quiera. Solamente creo que puede jugar un papel importante para recuperar el nombre real del Puente RENERO.
Si has sentido ofendido lo siento, retiro todo lo que tú creas ofensivo.
Volvamos al tema de Puente RENERO. Pensar que todo lo que hemos estado escribiendo sobre el puente desapareciera, salvo las matizaciones escritas por Nacho Cavia. Bien, el nombre que quedaría como la persona que ha estado cuestionando, de mala manera, a Nacho Cavia sería Pérez Mora, al que se le cita en dos ocasiones. Por tanto, con el paso del tiempo, al que viese este nombre, defendería que es el auténtico. Pero otras personas dirían, no, yo lo conocí y era López Mora, estudió conmigo, vivía en tal zona. Yo creo que el nombre de Puente Ranero ha sufrido el mismo proceso, una equivocación en la transcripción.
Por otro lado, gracias a Nacho Cavia por la aportación que nos hace de una factura de Electra Bedón, S.A que se destina a un Sr. de Puente Ranero. Es un documento importante pues, lógicamente, avala la tesis de Puente Ranero. Pero hoy me ha pasado una cosa curiosa, al ir al buzón me encontré una carta en la que ponía mi nombre y residente en Somahoz. Imaginaros que ese sobre, por cosas de la vida, no hubiera ido al contenedor y con el paso del tiempo, si no hubiera otro documento pensaríamos que, efectivamente yo vivía en Somahoz.
En fin, pienso que esto no es demostrar quién es más intelectual, quién tiene más capacidad, sino el pasarlo bien y a prender algo del pueblo. De cada uno de vosotros, he aprendido mucho y no ha sido necesario que escribir una tesis: Toño Mendez, con pocas palabras dejó las cosas claras; Tinuco con su poesía y su comentario lo mismo, nos abrió otra fuente; Mantecón con su escrito nos abrió muchas ventanas; José Salas me recomendó mirar en otra dirección, no dio resultado, pero nos eliminó un camino; Pey nos marca la dirección de buscar la planificación del puente, etc., he intentado seguir esa dirección y no he conseguido todavía nada; Nacho Cavia nos envía un documento que habla en otra dirección. Tampoco creo que todo esto sea una diatriba.
En fin, me lo estoy pasando bien porque estoy adquiriendo unos conocimientos que antes no tenía.
Y por último, como S. Pedro que renunció tres veces seguidas de Jesús, quiero por tercera vez, pedir mis disculpas a Nacho Cavia si se ha sentido ofendido, en alguna ocasión, por lo que he dicho.
Buen día para todos.
Sres/as, como el asunto no ha quedado finiquitado y teníamos deberes que hacer, hemos recurrido a los Colegios Oficiales, de Cantabria, de Arquitectos, así como de Ingenieros de Caminos, Canales y Puertos, al objeto de solicitarles información de los orígenes del Puente...
ResponderEliminarEl Colegio de Arquitectos, nos ha manifestado que ellos no tienen actuación alguna sobre este tipo de Contrucciones... y respecto al pasado, sus archivos se remontan a unos 25 años atrás... Conclusión, no tienen información alguna al respecto.
El Colegio de Ingeniero de CCyP, nos ha respondido muy amablemente ( y también ha habido también contactos telefónicos) y esta es su respuesta a nuestra petición...
Buenos días:
Lamentablemente no tenemos la información que usted nos solicita.
En nuestros archivos tenemos el “Proyecto de ampliación del puente Ranero sobre el Río Besaya en Los Corrales de Buelna , P.K 0+750 CA 170 Los Corrales de Buelna-Puente Viesgo Tramo: Puente Ranero” redactado por el ingeniero de caminos, canales y puertos, Domingo Lorenzo.
Si usted estuviera interesado en consultar el mismo, tendría que solicitarlo por escrito, nosotros le pediríamos el permiso oportuno al Domingo Lorenzo y en caso que nos diera permiso podría pasar por aquí a consultarlo.
Hola de nuevo:
Tal y como acabamos de hablar le confirmo la fecha del proyecto de ampliación del Proyecto que le hablo: es 26/01/2011
El correo electrónico de Sede nacional es 17ssm@ciccp.es
Un saludo,
Atentamente,
Ana Ibarra Arenado
Colegio de Ingenieros de Caminos
Demarcación de Cantabria
Tfno: 942392100/ Fax: 942392064
Respecto a su consulta telefónica:
ResponderEliminarNuestros archivos se crearon hace 25 años, por ello no existe documentación alguna anterior a esos años, les recomiendo consulten a la Sede Nacional del Colegio de Ingenieros de Caminos,Canales y Puertos...
El correo electrónico de Sede nacional es 17ssm@ciccp.es
Bueno, vistas las respuestas del Colegio de ICCP, DONDE FIGURA OFICIALMENTE EL PROYECTO DE AMPLIZACIÓN DEL "PUENTE RANERO" con fecha 26.01.2011 ... parece ser que alguien formuló tal petición, del Proyecto de ampliación, denominándolo "PUENTE RANERO"
ResponderEliminarCONTINUARÁ...
Buenos días, sino os cansa, os trasmito mis nuevos avances, en esto que llevamos dando nuestra opinión durante varios días.
ResponderEliminarEl viernes tuve que asistir a una cita en el Centro Local de Desarrollo,en las dos personas que me atendieron, perdonen que no me acuerde de sus nombres, me pues de un rato me hicieron la pregunta que se conocía alguna foto del puente RENERO (emplearon este nombre), mi contestación fue que no. No le di importancia, pero a lo largo del día la pregunta me seguía rondando la cabeza. Al final de di cuenta que hay una publicación “Una mirada al pasado. Valles de Buelna y Cieza”, de la Asociación Cultural de Olna. Pues bien, en la página 135 hay una foto de puente de 1917, cuando todavía era de madera. En la página 139, encontramos nuevamente una foto del puente de 1927, pero ya construido en hormigón. ¿En que coinciden ambas fotos? Que ambos casos se hace referencia al Puente Ranero.
Por tanto ya tenemos, tres documentos en los que hay referencias al Puente Ranero: uno el documento que presentó Nacho Cavia, y otros dos que aparecen en el libro de referencia.
Así que seguiremos avanzando.
Gracias por vuestras aportaciones.
Buenos días: veo que seguís a portando datos sobre nuestro tema de conversación.
ResponderEliminarLo primero decir que, intentado hallar alguna respuesta a la construcción del puente, he vuelto a leer las actas y me encontrado lo siguiente: En el Acta del 7 de marzo de 1835 se dice lo siguiente: “Acordaron que ála mayor brebedad se proporcione un paso en el Rio de Vesaya, para precisa comunicacion de los dos medios Valles, y comunicacion de sus abitantes, y para que esta medida tenga efecto y hacierto se nombraron a Dn Jose Garcia de los Salmones, vno de Tarriba, y a Dn Eugenio Perez Calderon, vecino de Los corrales para que como peritos en la materia reconozcan el Rio con el fin de elegir el sitio donde se hande poner los pasos y de que clase han de ser estos, cuyo parecer hagan presente al Ayuntamiento”
Y en el Acta del 3 de Octubre del mismo año se dice: “y enseguida se les manifesto la necesidad de (falta) de Valle de un corto costo para el paso publico del Rio Besaya como beneficioso a toda la comunidad y enterados unanimemte acordaron qe se nombrasen dos peritos inteligentes para que reconozcan el sitio más aproposito para la construccion de citado paso publico al menor costo para proceder a su remate y en efecto se nombraron por la parte de medio Valle de oriente a D. Jose Garz. de los Salmones menor vecino de Tarriba y por el medio Valle de occidente á D. Eugenio Perez Calderon vecino de los Corrales á quienes facultan para qe reconozcan dho sitio mas aproposito y estiendan sus condiciones y costo qe puedan tener para en seguida proceder a su remate=”
Es decir, parece que en 1835 no existía ningún puente que comunicara los dos Medios Valles.
He leído la aportación que nos envía Pey sobre las investigaciones realizadas a través del ICCP, que utiliza el término de Puente Ranero. Estaría bien confirmar quién hace el encargo y le indica el nombre que debe utilizar para el puente, sería muy importante para nuestro debate.
Por otra parte hoy por la tarde me he llevado dos agradables sorpresas: paseando por la M-30 (¿cuántas personas saben cuál es el verdadero nombre de este paseo?), me encontrado con un amigo al que hacía mucho tiempo que no veía y que iba acompañado por su mujer. Después de un rato, su mujer me dijo que había oído hablar del Puente RENERO, en la radio, y que se había sentido atraída por que su madre se apellidaba Renero.
Por tanto dos motivos para alegrarme, una porque ya se había tratado el tema en la radio, lo cual es muy importante y, por otro lado, la petición de José Salas, de ver si había apellidos de Renero, también es cierto, aunque esta persona pertenece al Valle de Iguña.
Por otro lado, últimamente no he podido seguir profundizando en el Puente RENERO. He aprovechado, sin que quiera abrir un nuevo debate, para ver cuando se construye el Matadero, que yo creía que era el nombre que correspondía al Puente RENERO. La primera referencia al Matadero la encontramos en el 21 de Noviembre de 1897 en la que se habla de la necesidad de un matadero público, dado el desarrollo que se está observando en el pueblo, y por tanto, hay que buscar un Maestro de Obras que realice el proyecto. El encargado de realizar dicho proyecto se deja en manos del Aparejador D. Eduardo Corona. El proyecto presentado tiene un coste de 6.317,60 siendo es aceptado por la Corporación en febrero de 1898. A esta cantidad hay que añadir 125 pesetas por los honorarios del Aparejador. En mayo de 1898 llega a la Corporación, la aprobación del expediente y proyecto por parte del Sor. Gobernador. El proyecto se va a llevar a cabo bajo el control de D. Bonifacio Pérez Rasilla, que en ese momento es el Secretario del Ayuntamiento. En 1900 a D. Bonifacio se le da una gratificación de quinientas pesetas de gratificación por la dirección y administración del las Obras del Matadero y otras obras que se han llevado a cabo.
No he encontrado más datos. A ver si puedo seguir con el Puente RENERO.
Está claro que, afortunadamente, el asunto sigue bien vivo...
ResponderEliminar( CONTINUARÁ )
Es pertinente agradecer a Don Oscar Sáiz ( Ingeniero de CCP,de Santader ) que, junto con su socio Don Domingo Lorenzo, son los autores del Proyecto de Ampliación del Puente Ranero ( así denominado por estos Sres.) que nos haya puesto en contacto con el Gobierno de Cantabria, "Servicio de Carreteras Autonómicas", donde está archivado el Proyecto de Construcción del Puente, tal cual hoy le conocemos, cuya fecha corresponde a 1931. ¡Atención 1931! así que ...
ResponderEliminar... Como el Sr. López Mora escribe " ... En la página 139, encontramos nuevamente una foto del puente de 1927, pero ya construido en hormigón... " quedamos a la espera de estudiar el Proyecto de 1931, para aclarar: ¿cómo es posible que ya en 1927 hubiera un puente de hormigón?...
Nobleza obliga, reiteramos, agradecer públicamente a Dña Ana Ibarra Arenado (Colegio de Ing. de CCP de Santander),así como a los Sres Sáiz y Lorenzo ( Ingenieros de CCP, de Santander ) toda la ayuda y generosa colaboración para con nuestro proyecto, de poner Historia Rigurosa a nuestro entrañable Puente y contexto.
Nota: Actualmente esta en manos de Juanma Campuzano ( nuestro experto en arte y Arquitectura) la misión de investigar, el,asunto, en el Archivo del "Servicio de Carreteras Autonómicas" del Gobierno de Cantabria.
( Continuará )
Seguimos con el puente RENERO.
ResponderEliminarEstos días he estado hablando con alguna persona del pueblo, 4 en concreto, sobre nuestro puente, y todas me han dicho que ellas lo han conocido toda su vida por el puente Ranero. Una de las personas me comentaba que sus suegros vivían en la zona del Matadero y lo conocía así de toda la vida. Los otros tres, uno de ellos de Somahoz, me decían que efectivamente se llamaba puente Ranero. El argumento que me daban todos ellos es que allí había muchas ranas. Puede ser que de ahí venga el nombre. Pero vamos a profundizar un poco más. El Renero es nombre que también utilizan muchas personas y que recuerdan que sus familiares también lo utilizaban. Renero es un topónimo que sale con frecuencia en las Actas del Ayuntamiento. De hecho en 1856 ya se habla de la Peña Renero y en 1898 se nos indica claramente donde se haya Peña Renero, pues este es el lugar donde se va a llevar a cabo la construcción del Matadero del pueblo. El topónimo de Peña Renedo también lo vemos como algo habitual en las Actas de 1936 y 1937, en concreto en 5 ocasiones. Más interesante es el acta del 2 de Abril de 1936 donde se dice: “instancia de Emilio Gutierrez Garcia solicitando extraer cien metros cúbicos de piedra del rio Besaya aguas abajo del puente Renero previo el abono del arbitrio correspondiente” Es decir, vuelve a aparecer nuevamente el nombre Renero para dirigirse al puente. Estamos ya en 1936. He visto las actas de estos dos años por que las tenía en casa por algo que estaba viendo y me ha servido para ver que Puente Renero se seguía utilizando bien entrado el S. XX.
En ninguna de las Actas que he consultado no encontrado ni una sola referencia al término Ranero. En las fotos que hemos hablado el otro día se habla de Puente Ranero, pero ¿por qué en las Actas de 1936 sigue apareciendo el nombre de Puente RENERO? Si damos por válido el criterio de que allí se veían muchas ranas y por eso se da tal nombre al puente, quiere decir que ¿las personas que desde 1839 hasta 1936, cuando se bañaban en el río en esta zona no vieron ninguna rana?
Creo que si nos basamos en la tradición oral cualquiera, de las opiniones para decidir el nombre del puente nos puede servir cualquiera de los nombres, Renero, Ranero o incluso Puente de Matadero, pero cuando utilizamos documentos oficiales creo que el nombre es el de Puente RENERO. No creo que ninguna de las personas que compusieron la Corporación municipal durante este período utilizaran ese nombre porque sí, sino porque era el que le correspondía y el que utilizaban todos los vecinos.
Nota: acabo de leer las aportaciones que hace Pey. Con respecto a la foto de 1927, no soy yo quien digo que en ese año es cuando se hace el puente de hormigón. Esto es lo que pone al pie de la foto: ”1927. Foto conmemorativa de la finalización de las obras de construcción en hormigón del Puente Renero, que sustituyó a otro anterior de madera”. Estoy viendo ahora si esto es cierto pero lleva mucho tiempo. Ya veremos.
En cualquier caso seguiremos investigando o divirtiéndonos. No hacemos daño a nadie.
Buenos días, continuamos.
ResponderEliminarAntes de nada, rectificar una referencia que hago en la anterior participación con respecto a la aparición del término Renedo en los años 1935 y 1936. En realidad me refiero a Renero.
Cuando vi las fotos sobre el puente de RENERO, que fijaba la construcción de la estructura en cemento en el año 1927, me di cuenta que había que estudiar esa fecha para ver si era verdad.
Llevo varios días leyendo las Actas del Ayuntamiento de 1918 hasta 1928, y la verdad es que no es algo fácil, pues quien ejerce de Secretario en una parte de este periodo, D. Antonio Núñez de Prado y Martín, escribe de una manera que es muy difícil saber lo que pone. Posteriormente lo va a sustituir como secretario D. Alfredo García de Cos, y las cosas cambian a la hora de acercarnos a las actas.
Pero bueno, al final hemos obtenido algunos datos interesantes. Lo primero que hay que decir es que, prácticamente, no hay ninguna referencia al puente salvo en el año de 1923. Efectivamente el 23 de Marzo de 1923, hay un apartado titulado “Puente Renero. Se acuerda dirigir una comunicación a los Sres Gobernador Civil de la provincia y al Ingeniero Jefe de Obras Públicas, poniendo en su conocimiento el inminente peligro que existe para el tránsito por el puente Renero, debido a las malísimas condiciones en que se halla, e interesar de citadas superiores autoridades una inmediata reforma que asegure la circulación de personas, animales y vehículo por citado puente, expuestos a desgracias de lamentable consecuencias”
El 24 de Abril de 1923 volvemos a tener otra referencia al puente, en que la superioridad no ve necesario hacer ninguna actuación: “Puente Renedo. El Sr. Ingeniero Jefe de Obras Públicas de la provincia, por comunicación de fecha 17 del actual, participa no existir peligro para el tránsito sobre el puente de Renedo, de la carretera de Valladolid, digo Los Corrales a Puente Viesgo” Ahora nos encontramos con un nuevo nombre para referirnos al puente, ahora ya no es Matadero, tampoco Ranero y ni siquiera Renero. Ahora estamos con Renedo.
El 25 de Septiembre de 1923, se dice: “Se acuerda, en virtud de la Real orden de veinte de los corrientes, interesar del Sr. Ingeniero Jefe de Obras Públicas incluya en la relación pedida por la Superioridad la carretera de Los Corrales a Collado y el puente Renero en la carretera de Los Corrales a Puente Viesgo, ambos de gran utilidad pública, y se levanta la sesión que firman todos”
El 25 de Octubre de 1923 volvemos a encontrarnos nuevamente con el nombre del Puente: “Cantera del Puente Renero. Se acuerda que la Alcaldía pase una comunicación al contratista de la cantera del Puente Renero, que al explotarla vierte los escombros al rio Besaya con lo que ha interceptado la corriente de agua que servía para arrastrar los despojos arrojados por las alcantarillas del matadero municipal…”
En definitiva, no creo que la foto del puente, a la que nos referimos, corresponda al año de
1927. En las actas vemos como para cualquier modificación que haya que realizar en temas de carreteras o de edificaciones precisa el visto bueno de la autorizad provincial. Por otro lado, está la información que aporta Pey de que la construcción es del año 1931 y ésta parece que está mucho mejor documentada.
ResponderEliminarEn lo que se refiere al Acta del 23 de Abril de 1923, se cita en dos momentos al puente con el nombre de Renedo. Yo creo que es una equivocación por parte del Secretario y que no corrige, pues en actas anteriores y posteriores se refiere al puente con el nombre de Renero.
En todo caso en el acta del 5 de Julio de 1921 se hace referencia al “vivero municipal situado en el sitio Peña Renedo”. Nuevamente, el 16 de Julio de 1922 se dice: “…en el Monte Brazo, sitio de Renedo de este término municipal…”
De cualquier manera, yo creo que a medida vamos a avanzando en las actas municipales va quedando cada vez más claro que el nombre real del puente es RENERO, y parece ser que también está asentada la idea de que la construcción de hormigón se realiza en el año 1831.
Por otro lado, permitirme salirme un poco del tema. El otro día os hable de la M-30, y os preguntaba que si sabíais cual era el nombre de real de la misma. Yo tampoco lo sabía, fue el bueno de Tinuco quien me dijo su nombre: La Mimbrera. Pues bien, en el acta del 18 de Septiembre de 1923 se dice lo siguiente: “… originando los consiguientes perjuicios a los que de élla se venían sirviendo, cuya situación abarca desde Renero a la Mimbrera en el punto denominado “Requejil”
Buenos seguiremos pasando el rato, no molestamos a nadie, nos divertimos y nos acercamos más historia de nuestro pueblo.
Buen día para todos.
Artículo de Nacho Cavia en El Diario Montañés, del año 2011: http://www.eldiariomontanes.es/v/20110628/region/torrelavega-besaya/puente-renero-sera-reparado-20110628.html
ResponderEliminarBuenas tardes compañeros. Solamente hacer dos correcciones que he visto cuando he leído lo que he escrito estos días. La verdad que desde que lo escribo hasta que lo envío pasa un tiempo tratando de evitar errores, pero los cometo. Aquí van dos:
ResponderEliminar1.- Cuando referencia lo que pone en la foto de 1927 hago referencia al puente Renero, cuando en realidad pone puente Ranero.
2.- “…y parece ser que también está asentada la idea de que la construcción de hormigón se realiza en el año 1831”. El año exacto debiera ser 1931.
Perdonar los fallos.
Procedemos a informar del actual estado del asunto:
ResponderEliminarUna vez que Juanma Campuzano ha contactado con el Archivo del "Servicio de Carreteras Autonómicas" del Gobierno de Cantabria, y este le haya facilitado la documentación soolicitada, relativa al asunto que nos ocupa, nuestro Juanma está procediendo a la selección, estudio y análisis, de tal documentación.
Una vez Juanma concluya su trabajo, seguiremos informando.
Llevo bastante tiempo sin ponerme en contacto con vosotros. La verdad es que no tenía documentos para seguir dando aportaciones a nuestro “trabajo”. Es cierto que, mientras tanto he estado “investigando” sobre otros temas relacionados con el pueblo. Pero bueno, ahora ya tengo nuevas aportaciones
ResponderEliminarCuando fui a buscar material para seguir trabajando la funcionaria que me atendió, no me acuerdo del nombre, me dijo: “Ah, el puente Ranero”, yo le contesté “No, el Puente Renero”. Ella me explicó que había vivido en la zona y que siempre lo había llamado así. Me dijo que su padre, que había vivido allí toda la vida, se refería al puente con dicho nombre de Ranero, porque había un enorme croac de ranas. Por tanto, parece que hay personas que se han referido al puente con el nombre de Ranero, como vamos viendo que todos los documentos oficiales hacen referencia al Puente RENERO.
He estado mirando las Actas que van desde 1928 hasta 1932 inclusive. Bien ¿cuáles son los datos obtenidos? Los siguientes:
Nos acordamos que José Salas nos hablaba de había un compañero de clase que se apellidaba Renero. Bien, pues en las actas que he estado mirando, hay tres ocasiones en que aparece la alusión a Don Casimiro Ruiz Renero, persona que, en 1931 y 1932, solicita una parcela. Con lo cual se confirma la idea de que había personas que se apellidaban Renero.
Hay igualmente nuevas consideraciones con respecto al Puente Renero. A medida que leía las actas me he encontrado algo totalmente nuevo con respecto al Puente Renero, construcción situada en el río Besaya que permitía el acceso de Los Corrales a San Felices y Puente Viesgo. Hay varias referencias que parece que no tienen nada que ver con el Puente Renero del que hemos hablado hasta este momento. Así, en el acta del 22 de Agosto de 1931 se dice: “La Comisión de Fomento presenta el correspondiente a la parcela de terreno que solicito en el sitio de Puente Renero, el vecino D. Antonio Buenaga Pérez” En el acta de 19 de Septiembre de 1931 se continúa: “El cerramiento que ha realizado Don Antonio Buenaga Pérez, en la parcela concedida recientemente, sita en Puente Renero, del monte de Brazo” En el Acta del 3 de Octubre de 1931 se manifiesta que: “Se quedó enterado del informe de la Comisión de parcelas del Lugar de Arriba, sobre el cerramiento de que ha realizado Don Antonio Buenaga, en Puente Renero” El 17 de Octubre de 1931 se vuelve a hablar del mismo motivo: “En vista del informe que emiten los vecinos Don José Tezanos y Don Francisco Diaz, respecto al cerramiento que ha realizado Don Antonio Buenaga, en la parcela que le fue concedida en Puente Renero”. El 17 de Noviembre de 1931 se volvió a hablar del mismo tema: “Informe: Es presentado y leído uno de la Comisión especial, compuesta por los Sres. D. Martín Saiz y D. Germán Gonzalez, refiriéndose al cerramiento que se le concedió a D. Antonio Buenaga, en el sitio de Renero” Y, por último, en el Acta de 19 de Noviembre de 1932 se dice lo siguiente: “…Don José Senach (segundo apellido no lo entiendo) y otros vecinos concesionarios destinadas al cultivo, en el monte Brazo y sitio Sobre-Renero, en que solicitaban…”
Es lógico pensar que cuando hablamos de una parcela de tierra, y ésta no puede estar situada en el puente Renero sobre el rio Besaya, sino que se tiene que estar refiriendo a una parcela que recibe el nombre de Puente Renero, Sobre-Renero o Renero que está situada en otro lugar. Vemos que en una de las actas se dice está en el monte Brazo, que está situado en la zona de San Andrés. Por otro lado, esta consideración enlaza con lo que decía Ignacio Mantecón de que había muchas zonas a las que se hace referencia con el nombre de Renero.
ResponderEliminarEn todo caso, sigo viendo muchas referencias al puente Renero que atraviesa el rio Besaya. Así el 20 de Junio de 1931 se dice: “El Sr. Saiz Garcia del Rivero, ruega a la presidencia se evite el espectáculo que ofrece el estercolero que se ha hecho en la zona de terreno lindante al Rio Besaya inmediato al puente Renero y pide se quiten todas las basuras de allí”. La verdad que el problema no se resolvió, pues el 22 de Agosto de 1931 se vuelve a producir la misma queja: “El Sr. Saiz Garcia del Rivero, ruega a la presidencia ordene retirar las basuras depositadas en la margen izquierda de la carretera de Los Corrales a Puente Viesgo, cerca del puente de Renero, contestándole que será atendido”. En 6 de Agosto de 1932 vuelve haber otra petición por parte de la misma persona: “El mismo Sr. Sainz Garcia pide a la presidencia evite que los jóvenes se bañen en el rio donde el Puente Renero, ofreciendo un espectáculo inmoral al transeúnte y se le contestó que se darán las ordenes oportunas para cortar tales abusos”
Es decir, a medida que nos adentramos en los documentos oficiales que se conservan, está más clara la idea que el puente que atraviesa el rio Besaya, se llama RENERO. En todas las Actas municipales que hemos visto hasta este momento, siempre se utiliza el nombre de Puente RENERO.
Después de ir leyendo las Actas pertenecientes al Ayuntamiento de Los Corrales, desde el año 1835, en que se crea el Ayuntamiento, hasta el año 1932, hemos visto bastantes referencias al puente que une Los Corrales y San Felices, pero nunca hemos visto ninguna que se refiera a puente del Matadero o puente Ranero. Hay gente que afirma que siempre se ha llamado Ranero, basando su afirmación en que allí había muchas ranas. Otros informan que toda la vida han oído hablar de Renero, basando sus afirmaciones en relatos de sus antepasados, en la existencia de canciones o topografía referida al nombre de Renero. Otros hablábamos de puente del Matadero, porque es lo que habíamos escuchado desde pequeños, basándolo en la existencia del matadero del ayuntamiento.
ResponderEliminarPero no se ha encontrado ninguna referencia oficial, en la que se utilice ningún nombre que sea distinto de RENERO, cuando se habla del puente. Es cierto que hay un recibo de la luz que hace referencia de un puente de Ranero, y las dos fotos en las que se han puesto en el pie puente Ranero. En todas las referencias que hay en las Actas sobre el puente, siempre se habla de Puente RENERO. Durante todo este período de casi cien años, nunca aparece un nombre distinto al Puente RENERO, y hay que pensar que, durante todo este período, han pasado por el Ayuntamiento muchos alcaldes, regidores, secretarios y, ninguno de ellos, que no ponen en cuestionamiento la utilización del nombre de puente RENERO. No debemos olvidar, que todas las reuniones que se celebran semanalmente, se comienza con una lectura de lo que se tratado en la sesión anterior. Sería lógico pensar que si no se llamara así el puente, hubiese habido desacuerdo y se hubiese producido el cambio.
Por otro lado, esperemos que Pey nos dé alguna información de sobre el año en que se construyó el puente de cemento. Yo no he visto, salvo en el año 1923, ninguna petición para que se lleve a cabo tal puente, cuando se comienza la construcción, cuando se terminó, cuánto costó, quién lo llevó a cabo. Todo me llama la atención pues, como creo que ya os he indicado, siempre hay que hacer una reparación en alguno de los puentes que hay en el municipio siempre hay referencia algunas de esas cuestiones, personas que lo lleva a llevar a cabo, cuánto cuesta, etc.
Haber lo que averigua Pey, que parece que tiene buena información. La esperamos.
ResponderEliminarPor último, sigo leyendo el Diario Montañés y, salvo una sola vez, nunca se utiliza el nombre de Renero. Hace unos días el representante de una formación política, que actualmente no tiene representación en la Corporación municipal, hablaba del puente Ranero debido a las obras que se están realizando. He intentado localizar la dirección de este partido político en Los Corrales, para enviarle toda esta información que estamos aportando entre todos, pero todavía no lo he conseguido. Hoy, he visto que nuevamente se habla del Puente RENERO refiriéndose a él como puente del Matadero o Ranero. Ninguna referencia al puente RENERO. Para mí incomprensible, pero aceptable. Por cierto, en este artículo se hace referencia a la circulación por la M-30. ¿Siempre se ha llamado así?
Y más cosas curiosas hoy mirando en internet me encuentro con algo totalmente sorprendente: Se vende una casa en el Barrio Puente Ranero. ¡Impresionante! Mira que mirado actas y demás “tonterías”, pero nunca había encontrado una referencia al Barrio Puente Ranero. ¡Alucinante!
En todo caso, yo voy ver si me puedo hacer con las Actas de 1833 al 1835, pero esto llevará tiempo por aquello de que estamos en fiestas y después hay que leerlas. En todo caso, si José me lo permite os mandaré otra información sobre nuestro pueblo. Pero, de verdad, nada de iniciar otro trabajo compartido.
Un saludo.
Después de las investigaciones, según compromisos adquiridos, realizadas por Juanma Campuzano, en la Demarcación de Carreteras del Gobierno de Cantabria, procedemos a informar de conclusiones.
ResponderEliminarConclusión: No existiendo denominación específica oficial en los documentos correspondientes a los diferentes proyectos, relativos a los puentes habidos en este emplazamiento geográfico, consideramos como evidente, también después de toda la documentación y diferentes aportaciones realizadas, que este Puente ha sido denominado popularmente, en Los Corrales de Buelna y entorno y según épocas y circunstancias, como: RANERO, RENERO y Del MATADERO.
Nota: Se ha enviado documentación complementaria, a los Sres. Salas, Cavia y López Mora, relativa a las investigaciones de Juanma Campuzano.
Queda pendiente, por tanto... y si se considera pertinente por parte de los actores implicados en este asunto, la realización de un fascículo monográfico a este Puente dedicado.
Hasta entonces,
Cordiales saludos y muchas gracias por su interés y atención.