El Tiempo en Corrales de Buelna,Los

08 marzo 2016

GILIPOLLEZ (O GILICOÑEZ) LINGÜÍSTICA

COLAU CAMBIA "HOMENAJE" POR "MUJERAJE" PARA ACABAR CON LA DISCRIMINACIÓN
El Ayuntamiento de Barcelona, regido por Ada Colau, ha extendido su cruzada contra el patriarcado –y todas esas cosas suyas- hasta la gramática. Así, en una operación de ingeniería lingüística, ha creado un nuevo vocablo: el "donanatge" –que en castellano se traduciría como "mujeraje".
Un "donanatge" sería un "homenaje" hecho por o para mujeres, visto lo visto. En catalán, "homenaje" es "homenatge", y "home" es "hombre" –el origen del término se encuentra en el latín "hominaticum", cuya raíz es "homo" ("hombre"), porque el que juraba fidelidad se convertía en "hombre" de su señor-. Así, para desligar de presunto machismo al lenguaje, Colau va y sustituye el "home" por "dona".
El término ya ha sido utilizado, por ejemplo, en notas de prensa. Así, en una nota emitida el 25 de noviembre, leemos: "Mercedes Vidal preside el 'Mujeraje' del Consejo de las Mujeres de Horta-Guinardó a las mujeres víctimas de la violencia machista".
El neologismo ha generado críticas y hasta bromas.

1 comentario:

Filósofo dijo...

Yo creía que el 1 de mayo era el día del trabajo y en él estábamos representados todos los trabajadores (varones y varonas), pero la mujer en su peculiar (egoísta y revanchista) forma de entender la igualdad demanda uno solamente para ellas.
Está visto que la viene grande el avance conseguido, hasta el extremo de que no ha sabido digerir un bocado que quizás, a juzgar por la actuación de algunas, las viene grande. Producto de esto es la memez de artículo como el aquí expuesto.